Multimedia-English: Learn Real English, Prepare for Real Life
Home About Contact Phonetics Links Info Facebook Users Open Section Home
Advanced
HOME » BEGINNERS » Scratch Course
« Back
 
Rating: *****   Add to Favourites          Share Easy reader:    PRINT: Print       
1-2 Where's the box? The box is on the table       Accent: e Dictionary    Sound BrE

1-2 Where's the box? The box is on the table

  • Description
  • Transcript
  • ES Español

Description

Survival course to learn English from scratch
INSTRUCTIONS TO STUDY

AmE 1- watch the video. 2- watch it again repeating after the teacher. 3- read the transcript (optional), see if you understand. 4- watch the video again once or more times until you learn the lesson well. 5- now try to use some objects to reproduce the dialogue (more or less) so you can practise what you just learnt.

Español 1- mira el vídeo. 2- míralo otra vez repitiendo tras el profesor. 3- lee las explicaciones. 4- mira el video de nuevo hasta aprenderte
la lección bien. 5- ahora intenta usar algunos objetos para reproducir por tu cuenta el diálogo (más o menos) y así practicar lo aprendido.

*thumb up*

 

videos with the kind permission of the author: Hugosite.com

Transcript

This is a table
The apple is on the table= The apple’s on the table
Where is the apple?= Where’s the apple?
This is a box
The apple is in the box
Where’s the apple? It’s in the box (it’s= it is)
The red apple is in the box
Where are the apples? The apples are in the box
Where’s the box? The box is on the table
Where are the apples? The apples are in the box, on the table

Español

This is a table= Esto es una mesa

The apple is on the table= La manzana está en la mesa (sobre la mesa)

Where is the apple?= ¿Dónde está la manzana?

This is a box= Esto es una caja

The apple is in the box= La manzana está en la caja (dentro de la caja)

It’s in the box= Está en la caja

The red apple is in the box= La manzana roja está en la caja

Where’s the box?
= ¿Dónde está la caja?

The box is on the table= La caja está en la mesa (encima de la mesa)

Where are the apples?= ¿Dónde están las manzanas?

The apples are in the box, on the table= Las manzanas están en la caja, en la mesa (están dentro de la caja, encima de la mesa)

Las preposiciones IN y ON se suelen traducir en español por la misma preposición: EN
La diferencia es que IN indica que está dentro de un espacio que lo rodea (dentro de) y ON expresa contacto con una superficie (encima de, sobre)

El plural de los sustantivos, al igual que en español, se forma añadiendo una –S (1 apple, 2 apples).

En inglés ser y estar se dicen de la misma forma. El singular "es" o "está" se dice IS, y el plural "son" o "están" se dice ARE.

INVERSIÓN
Para preguntar ¿dónde? decimos WHERE, que suena más o menos como "huea" en Inglaterra y "huear" en Estados Unidos (los ingleses sólo pronuncian la R si va seguida de vocal, así que en WHERE IS sí la pronuncian, pero en WHERE’S no, porque la -E final es muda y no suena). Tal como vimos en la lección anterior, si hacemos una pregunta ponemos el verbo delante del sujeto (en español a menudo lo hacemos así también, pero no siempre):
- The box is on the table (S+V+C)
- Where is the box (Wh-+V+S?)
A partir de ahora, cuando nos refiramos a este fenómeno lo llamaremos inversión, así que inversión es cuando cambiamos el orden normal del sujeto y del verbo (poniendo el verbo delante), y lo hacemos al construir una frase interrogativa (al preguntar).

En la lección anterior vimos cómo podíamos usar ONE para sustituir a un sustantivo y no repetirlo (this apple= this one). En esta lección vemos otro pronombre que puede sustituir al sustantivo para no repetirlo: IT (the apple is in the box= It's in the box). Aquí lo vemos usado como sujeto de la frase (más adelante también lo veremos usado como objeto). Es importante que recuerdes que en español podemos usar un verbo sin sujeto cuando sabemos de qué hablamos (¿dónde está la manzana? - está en la mesa), pero en inglés no podemos usar un verbo sin sujeto, siempre hay que poner un sustantivo o un pronombre como sujeto de la oración. Cuando el sujeto se refiere a un animal o una cosa, podemos usar IT donde el español sencillamente se comería el sujeto.

Fíjate cómo pronuncia la palabra BOX. Suena casi como una A española. Eso es porque el profesor del vídeo es americano. Los ingleses hacen la O más abierta que en español, pero se parece más a nuestra O que a nuestra A. La O en EEUU suena más parecida a nuestra A que a nuestra O.


Imprimir: Imprimir datos
 

  • Explanations
  • Error Report mistakes

Explanations

NO COMMENTS

Please log in to enter a dedication or register as a user.

Please log in to do a report or register as a user.

Post your comment: click here to write.

 
  • Users
  • Teachers can enter suggestions for class exploitation