
|
|
|
More suggestions
|
|||
|
|||
|
Tags:
|
Español
Survival course to learn English from scratch
INSTRUCTIONS TO STUDY
1- watch the video. 2- watch it again repeating after the teacher. 3- read the transcript (optional), see if you understand. 4- watch the video again once or more times until you learn the lesson well. 5- now try to use some objects to reproduce the dialogue (more or less) so you can practise what you just learnt.
1- mira el vídeo. 2- míralo otra vez repitiendo tras el profesor. 3- lee las explicaciones. 4- mira el video de nuevo hasta aprenderte
la lección bien. 5- ahora intenta usar algunos objetos para reproducir por tu cuenta el diálogo (más o menos) y así practicar lo aprendido.
![]()
You can say this is the big glass of water and this is the small glass of water.
You can also say this is the large, this is the large glass, the large glass of water.
And you can say this is the little, little glass of water.
This is the larger glass.
This is the littler, littler (that's hard to say) littler glass.
Large and big are the same.
Large glass of water, big glass of water.
Little glass of water, small glass of water.
They're the same, they're the same.
How do we say the size of this glass?.
How do we say that?
This is the largest glass, or the biggest glass of water.
This is the smallest glass, or the littlest glass of water.
How do we say this size? How do we say this size?
It's not the biggest, it's not the largest.
And it's not the smallest size.
How do we say that?
How do we describe, describe this size?
Well, you can say it's a "medium", medium size.
It's not big and it's not little.
It's not large and it's not small.
It's the medium size.
- Tom, would you pick up the glass of water, please?
- Sure, which one? Do you want the large one?
- No. No I... I don't want the large and I don't want the small either. I, I... Give me the medium size glass.
- There you go.
You can say this is the big glass = puedes decir que este es el vaso grande.
You can also say this is the large glass = también puedes decir que este es el vaso grande.
big = large = grande (no confundir "large" con "largo", que se dice "long")
bigger = larger = más grande, mayor
small = little = pequeño
smaller = littler = más pequeño, menor (la forma "littler" no suele usarse)
That's hard to say = eso es difícul de decir (la palabra "hard" significa "duro" y también "difícil")
Large and big are the same = "Large" y "big" son lo mismo (significan la misma cosa)
How do we say the size of this glass? = ¿cómo decimos el tamaño de este vaso?
How do we describe this size? = ¿cómo describimos este tamaño?
It's the medium size = es el tamaño mediano.
I don't want the large and I don't want the small either = no quiero el grande y tampoco quiero el pequeño.
Vemos también más ejemplos del uso del comparativo y el superlativo ingleses.
Atención, lo que en español llamamos "superlativo" no es lo mismo que lo que se llama superlativo en inglés:
Superlativo inglés
This is the biggest glass (en español esto sería un comparativo de superioridad.
Superlativo español
Este vaso es grandísimo (no estamos diciendo que sea más que este o aquellos, simplemente decimos que es muy muy grande). El superlativo español se forma añadiendo -ISIMO al adjetivo, igual que el superlativo inglés se forma añadiendo -EST al adjetivo, pero no significan lo mismo. Fíjate cómo se forma en inglés nuestro superlativo:
Este vaso es grandísimo = This glass is so big
Ese SO se pronuncia "sou"
Little
Observa que primero pronuncia esta palabra algo así como "lirel" y luego la repite y dice algo así como "litel", con una T explosiva y fuerte. La primera versión es más coloquial y es la más habitual en Estados Unidos; la segunda pronunciación es más cuidada y es más habitual en Inglaterra.;