Multimedia-English: Learn Real English, Prepare for Real Life
Home About Contact Phonetics Links Info Facebook Users Open Section Home
Advanced
HOME » BEGINNERS » Scratch Course
« Back
 
Rating: *****   Add to Favourites          Share Easy reader:    PRINT: Print       
3-13 Could you turn on the music?       Accent: e Dictionary    Sound BrE

3-13 Could you turn on the music?

  • Description
  • Transcript
  • ES Español

Description

Survival course to learn English from scratch
INSTRUCTIONS TO STUDY

AmE 1- watch the video. 2- watch it again repeating after the teacher. 3- read the transcript (optional), see if you understand. 4- watch the video again once or more times until you learn the lesson well. 5- now try to use some objects to reproduce the dialogue (more or less) so you can practise what you just learnt.

Español 1- mira el vídeo. 2- míralo otra vez repitiendo tras el profesor. 3- lee las explicaciones. 4- mira el video de nuevo hasta aprenderte
la lección bien. 5- ahora intenta usar algunos objetos para reproducir por tu cuenta el diálogo (más o menos) y así practicar lo aprendido.

*thumb up*

 

videos with the kind permission of the author: Hugosite.com

Transcript

- Tom, would you turn on the music, please?
- Excuse me?
- I'd like to hear some music. Could you turn on the music?
- Sure. How's that?

Español

Would you turn on the music? = ¿te importaría poner (encender) la música?
I'd like to hear some music = me gustaría escuchar (algo de) música.
Could you turn on the music? = ¿podrías poner la música?
Sure. How's that? = Claro, ¿qué tal así?

Vemos aquí dos formas igualmente educadas de pedirle a alguien que te haga algo: WOULD YOU...? y  COULD YOU...? Las dos significan los mismo, aunque estrictamente hablando, WOULD está relacionado con la idea de "querer" y COULD está relacionado con la idea de "poder".
TURN ON= Encender, prender. Como ya vimos, expresa la idea de conectar algo eléctrico. Aquí se refiere a la radio, el CD, MP3 o lo que sea, pero por extensión podemos usarlo también para el resultado, en este caso la música que se oye al encender el aparato, de igual modo que ocurre también en español, pues cuando encendemos una bombilla normalmente decimos que encendemos la luz, que es el resultado de encender la bombilla. Recuerda que lo contrario de TURN ON es TURN OFF (apagar).
- Turn on the radio = enciende la radio / prende el radio
- Turn off the TV = apaga la tele
Así, si vemos un aparato eléctrico con un botón que pone "on/off", es el botón para encender o apagar el aparato.


Imprimir: Imprimir datos
 

  • Explanations
  • Error Report mistakes

Explanations

NO COMMENTS

Please log in to enter a dedication or register as a user.

Please log in to do a report or register as a user.

Post your comment: click here to write.

 
  • Users
  • Teachers can enter suggestions for class exploitation