
|
|
|
More suggestions
|
|||
|
|||
|
Tags:
baby, home-video
|
Español
This happy family is playing a game. The game name is "can I have a kiss?", and they all enjoy it... for some time.
They use the expression "can I have...?" = (can you give me...?), but the mother once says "may I have...?" (this is more polite than "can I have...?")
- Can I have a kiss?
- Camera
- Camera! Can I have a kiss?
- Camera
- Bye-bye
- Bye-bye. Wait! Can I have a hug?
- Hug
- Ok, bye-bye
- Bye-bye. Bye-bye. Wait! Can I have a kiss? Can I have a kiss? Wait
- Bye-bye
- Bye-bye. Wait! Can I have a hug? Can I, please, have a hug?
- Please
- Please
- Please
- Please
- ++++
- May I have a hug?
- Oh, I see, she wants to talk on the monitor.
- Katy, Can I please have a hug?
- Can I have a hug? Bye-bye. Wait a minute. Can I have a kiss? Kiss? Oh, she left. Bye-bye.
Esta familia está jugando al juego "¿Me das un besito?", y a todos les encanta... hasta que la niña se cansa. Fíjate cómo usan la fórmula "Can I have ...?" para pedir algo, pero la madre usa una vez la fórmula "May I have...?", que significa lo mismo pero es más educado.
- Wait. Can I have a kiss? = Espera. ¿Me das un beso?
- a hug = un abrazo