
Español
An African song sung by a hippo. There's a funny dog dancing, but the hippo doesn't like much to be disturbed.
We-e-e-e, e-e-e-e-e e, we-u-mum-a-way
We-e-e-e, e-e-e-e-e e, we-u-mum-a-way
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
In the jungle, the mighty jungle, the lion sleeps tonight
In the jungle, the quiet jungle, the lion sleeps tonight
--------------------------
Near the village, the peaceful village, the lion sleeps tonight
Near the village, the quiet village, the lion sleeps tonight
--------------------------
Hush my darling, don't fear my darling. The lion sleeps tonight.
Hush my darling, don't fear my darling. The lion sleeps tonight
Aquí tenemos a un hipopótamo emocionado cantando este bonita canción africana, pero un simpático perrito no para de bailar, y eso al hipopótamo no parece hacerle mucha gracia. Te voy a traducir aquí lo que significa la letra de la canción para que la entiendas mejor:
TRADUCCIÓN
En la selva (jungla), la poderosa selva, el león duerme esta noche.
En la selva (jungla), la silenciosa selva, el león duerme esta noche.
Cerca de la aldea, la tranquila aldea, el león duerme esta noche.
Cerca de la aldea, la silenciosa aldea, el león duerme esta noche.
Calla cariño, no temas cariño, el león duerme esta noche.
Calla cariño, no temas cariño, el león duerme esta noche.