
|
|
|
More suggestions
|
|||
|
|||
Español
A story about three pirates: Bluebeard, Redbeard and Blackbeard. Every pirate wants to paint everything in their ship with the same colour as his beard. What will happen? Can they agree?. The colours they say are: BLUE, RED and BLACK. Can you hear YELLOW at the end? (the parrot says it). "A pirate without a treasure is like a monkey without a spatula" (what?!)
Blackbeard and Bluebeard and Redbeard, they say
Hijacked a ship and went sailing away
Seaward they scudded and skipped on the breeze
But couldn't find treasure to plunder and seize
And a pirate without treasure is like a monkey
without a spatula...
So Bluebeard said, "Since we've nothing to do
Why don't we paint our new pirate ship blue?
Blue for the poop deck. Blue for the sails
Blue for the rudder, the riggings and rails."
And he sang, "Yo ho ho, let's paint the ship blue
No other colour's as trusty and true
Sure as I sail by the Northern star,
blue's the most beautiful colour. Arrrr!"
Redbeard spoke up, saying, "Aye, but instead
wouldn't she rather we painted her red?
Red for the cannons and the sodey-pop kegs
Red for our eye-patches, parrots and pegs."
(Parrot): Rawk! Pegleg.
And he sang, "Yo ho ho, nothing's quite like red
It's fearsome and fiery and fills men with dread
Sure as I sail by the Northern star,
red's the most radiant colour. Arrr!"
Well, then, "Blackbeard said, "Blimey! You're both off the track.
Let's paint it something more handsome, like black."
"Blue!" shouted Bluebeard, and Redbeard yelled, "Red!"
Blackbeard said, "Black! Are you cracked in the head?"
And he sang, "Yo ho ho, give me deep, dark black
from starboard to port, from the front to the back.
Sure as I sail by the Northern star,
black's a spectacular colour. Arrr!"
So then Redbeard grabbed brushes and buckets and paints
Over his shipmates insistent complaints.
Rather than letting him paint the ship red,
They got some blue paint and black paint instead.
Swiftly the three of them painted their boat,
each a completely dissimilar coat,
Making a colour not red, black or blue;
Mixing, instead, an entirely new hue.
Well, that was the last that was seen of the three
Simply because they refused to agree.
They weren't torpedoed or shelled or harpooned.
They just disappeared, for their ship was marooned.
And sometimes on a foggy night at sea,
you can still hear them singing...
"Yo ho ho and a bottle of pop
We painted our ship from the bottom to the top.
As sure as we sail by the Northern star
(Bluebeard): Blue's the most beautiful...
(Redbeard): No! Red's the most radiant!
(Blackbeard): What? Black's the most spectacular colour!
(Parrot): Rawk. How about yellow?
(Blackbeard, Bluebeard and Redbeard): Arrrr!"
En este vídeo hay un viejo marino que nos cuenta una historia que pasó hace mucho, mucho tiempo. Es una historia sobre tres piratas llamados Barbazul (Bluebeard), Barbarroja (Redbeard) y Barbanegra (Blackbeard). A cada uno de estos piratas le gustaba mucho el color de su barba, así que cada uno decidió que quería pintar todo el barco del mismo color que su barba. Barbazul quería pintarlo todo de azul, Barbarroja quería pintarlo todo de rojo y Barbanegra quería pintarlo todo de negro. En lugar de ponerse de acuerdo y tomar una decisión (por ejemplo, podían haber pintado el barco de diferentes colores), pues no, cada uno decide ponerse a pintar el barco de su color, ¡y ya verás la que se arma!.
A ver cuántas palabras aprendes con este vídeo. Por lo menos deberías aprenderte estas:
Tres = THREE
Pirata = PIRATE (ellos lo pronuncian algo así como "pairet")
Azul = BLUE (suena "bluu")
Rojo = RED
Negro = BLACK
Barco = SHIP (pirate ship = barco pirata)
Pintura, pintar = PAINT (suena "peint")
Fíjate en estas frases, cada pirata las dice con su color favorito. Escucha bien en el vídeo cómo suenan:
Let's paint the ship blue= ¡Vamos a pintar el barco azul!
Blue is the most beautiful colour= El azul es el color más bonito.
El loro propone otro color, YELLOW (amarillo), pero nadie le hace caso. Al final hablan de otro color, MAROON (suena "marruun"). Es un color parecido al marrón pero tirando a rojo, vamos, que bastante feo.
También hay una expresión que dicen dos veces en la canción, una vez al principio y otra vez al final:
A pirate without a treasure is like a monkey without a spatula = Un pirata sin un tesoro es como un mono sin una espátula.
¿Qué tontería verdad?¿Para qué quiere un mono una espátula? Eso se lo acaba de inventar el que canta la canción, es una broma, pero al final de la canción lo único que recuerdan los niños de toda la historia es eso, lo del mono sin una espátula. Seguro que tú puedes recordar más cosas de la historia, sobre todo si escuchas la canción muchas veces.